My favourite quote

Plus profondément le chagrin creusera votre être, plus vous pourrez contenir de joie.

The deeper Sorrow carves into your being, the more Joy you can contain.

Khalil Gibran

Advertisements

RISE AND SHINE

Summer is great! Especially when you are on holiday and can enjoy spending your time as you wish. Not having to rush somewhere or do something on your list that you “absolutely” have to do.

I feel invigorated by the sun, I feel its warmth and embrace and it makes me feel alive. Yes, I feel alive. Happy and so alive. Happy to be alive. I want to celebrate Life. Its beauty, its vibrancy and its fragility.

Maybe it’s the effect of the books I have been reading (about positivity, relaxation and meditation), maybe it’s my friends and family surrounding me with their love, or else it may be the student I had nearly 10 years ago, whom everybody said would end up spending his life in jail and who is now a professional basketball player in the US (thanks facebook!) or maybe it’s just the sun. Whatever it may be, I decide to keep one word in mind for the next school year: Shine.

In times of doubt and fear: Shine!

It means: show the best of you, don’t stop or hesitate, keep your head up and smile. Smile at yourself, at the person you are and shut that voice that belittle you, be your best friend, loving and caring and patient. Give yourself the trust you deserve to shine.

To my students: Shine!

I will try to reassure them and encourage them to do their best, to be proud of themselves, to stop being too harsh and comparing themselves to others, they are special, they are unique, they can and they will shine.

Promise made 😉

Look up (to you)

When I think of you,

Indefectibly I smile

And I feel proud.

Through the hardships

You stand and fight.

Your most impressive

And secret weapon

Your delicate gentleness.

Let me tell you

your great victory:

Today, I am touched to see

Your precious ones

In their hearts you instilled

the same softness and strength

I see in your eyes.

Please big sista

Keep looking up

And beyond

because

I so look up to you

So Thank you.

PS: You care so much about us

And always did

So sorry if we forget sometimes to say

We too care dearly for you.

painting by WILLIAM-ADOLPHE BOUGUEREAU

TWO SISTERS

TELL ME AGAIN

Tell me

How you felt

On that day

Our eyes met

How you dealt

With all the fizziness

in your head.

How your heart melt

When I held your hand

How you couldn’t help

Looking at me

How my lips

(Oh! silly lips)

Couldn’t stop smiling.

I know it felt magic

How our hands and eyes were attracted

How nothing but us existed

That moment was unique

All ours to take

We did

We made it

A promising beginning

And an exciting journey

Our story to tell

Our children

Again and again.

Les mots pour te dire

20170408_153510 20170423_180111

Tellement de choses nous rassemblent

Tant de souvenirs nous unissent

D’innombrables histoires nous soudent

Et scellent nos vies

Nos images se ressemblent

Nos voix se font écho

Et s’allient

Plus fortes

Contre les silences qui s’immiscent

Quelques fois entre nous.

Tes sourires, tes rires

Parlent à mon coeur

Tendrement

Comme une musique douce

S’élance et me porte

Jusqu’à toi

Ses paroles silencieuses

me chantent

La promesse

l’une pour l’autre

de notre présence

L’une à l’autre

Toujours

Essentielle.

SANS UN MOT

Il lui plaisait. Plus elle le regardait et plus il lui plaisait. Il montait dans les derniers wagons du métro. Peut-être que comme elle, il était constamment en retard et ne disposait pas des 2 minutes nécessaires pour longer le quai et monter dans les rames à l’avant, les moins occupées. Résultat: elle le retrouvait parfois et même souvent le matin en allant au travail. Elle s’en réjouissait en l’apercevant et ne pouvait empêcher son coeur de sourire.
Son rendez-vous amoureux secret auquel, lui, venait sans le savoir. Elle, y venait la tête pleine de sujets à aborder et d’histoires à raconter, elle avait tant de choses à lui dire.

Ce matin-là, le métro était bondé. Il étaient tous les deux debout, au milieu d’une dizaine de personnes. Comme eux, la plupart des voyageurs descendrait après la station de Chancery Lane. Elle descendait toujours avant lui, à Bond Street. Il leur restait donc encore quelques minutes. Il était tout près. Elle pouvait l’entendre respirer. Elle aurait pu accorder sa respiration sur la sienne si son coeur ne battait pas aussi fort. Elle essayait d’apaiser ces battements qui résonnaient dans tout son corps et sa tête quand soudain, elle le vit s’approcher d’elle ou plutôt des portes derrière elle. Il allait descendre à la prochaine station. Bizarre, pensa t-elle. Elle ne pouvait penser davantage, elle essayait de calmer ce coeur trop bruyant qui s’emballait, qui s’emballait.

Sa voisine s’écarta pour le laisser passer. Il s’avança à côté d’elle. Elle pouvait maintenant sentir son parfum.

Le métro s’arrêta et les portes s’ouvrirent. Elle s’écarta à son tour et il passa devant elle. Lentement. Elle sentit sa main prendre la sienne. Sans réfléchir, elle le suivit et descendit avec lui.

WITHOUT A WORD

She did like him. The more she looked at him, the more she liked him.He would get on the last wagons on the Tube, just like her, probably because he was always late and so, could not find the 2 minutes he needed to walk along the platform to reach the first carriages, usually less busy. Consequence: she would find him there, more and more often now, in the morning on the way to work. She was happy as soon as she would get a glimpse of him and could not restrain her heart from smiling.

He was her secret date. He was part of it without knowing it. And she would bring along in her head lots of topics and stories to talk about, there was so much she wanted to tell him.

That morning, the train was crowded. They were both standing in the midth of tens of people. Most of them would get off after Chancery Lane. She would get off before him at Bond Street station. She had a few more minutes with him. He was so close now she could hear him breathing. She could have tuned up her breathing on his if her heart had not been pounding so hard. She was trying to calm her heart from resonating in her whole body and her head when suddenly she saw him coming towards her, or rather towards the doors behind her. He was about to get off at the next station. Strange, she thought. Her thoughts stopped there, she was too concentrated trying so hard to calm that embarassing and noisy heart of hers.

The woman next to her stepped aside to let him past her. He stepped forward. He was now just there by her side. She could smell his fragrance.

The train stopped and the doors opened. She stepped aside too and he passed her. Slowly. She felt his hand. In hers. Without thinking, she followed him and got off the train with him.